财新传媒
位置:博客 > 陈建国 > NOTAM、ATIS、ATC指令,一般怎么用?

NOTAM、ATIS、ATC指令,一般怎么用?

NOTAM:Notices to Airmen (ICAO) — A notice distributed by means of telecommunication containing information concerning the establishment, condition or change in any aeronautical facility, service, procedure or hazard, the timely knowledge of which is essential to personnel concerned with flight operations.

航行通告:

用电信方式分发的关于任何航行设施、服务、程序或危险的建立情况和变动的资料的通知,及时了解这种资料对与飞行活动有关的人员是必不可少的。

ATIS:自动终端情报服务

AUTOMATIC TERMINAL INFORMATION SERVICE (ATIS) — The automatic provision of current, routine information to arriving and departing aircraft throughout 24 hours or a specified portion thereof:

– Data link-automatic terminal information service (D-ATIS). The provision of ATIS via data link.

– Voice-automatic terminal information service (Voice-ATIS). The provision of ATIS by means of continuous and repetitive voice broadcasts.

NOTAM、ATIS、ATC指令

对于NOTAM,一般是在飞行前获得,多用用于放行和计划,尤其是对飞行运行和计划有影响的重要信息。

当飞行员进行准备进近时,会听取预计着陆机场的ATIS进行进近和着陆准备,包括简令、分工等等。当ATIS和NOTAM不一致时,比如突然发生的设备故障、灯光故障、道面关闭等信息,飞行员一般参考的是ATIS信息,而不是NOTAM信息,因为ATIS可能会有NOTAM没有公布的失效信息或者进近程序的改变。

而飞行员实际进近时,当ATC指令和NOTAM、ATIS不一致时,必须遵守ATC的指令,原因是情况有可能会有新的变化,而没有在ATIS更新,或飞行员并没有获取最新的ATIS。

这些就是我,作为为一般飞行员理解的对于NOTAM、ATIS、ATC指令的优先级,以及在出现矛盾时的处理原则。相信大部分飞行员也差不多。

飞行员的疑惑

前几天说到某机场GP不工作时,发布的ATIS给的是ILS/DME进近,在一堆重复的频率和冗长的信息后写出GP不工作,有些人认为飞行员本不应该困惑。因为NOTAM已经公布了,飞行员就应该知道。

这个可能不了解飞行员对于ATIS和NOTAM的解读,当飞行员读到ILS进近时候,会第一感觉是ILS正常进近,因为有可能GP恢复工作了。所以笔者建议当GP不工作时,直接在ATIS使用LOC进近,或者ILS但是紧跟着写上GP INOP,这样有助于减少飞行员的误读。

如果不好理解,反过来说吧,如果该机场临时GP不工作,飞行员进近前的NOTAM是没有GP不工作的,那么飞行员是不是必须要求把GP搞好,因为NOTAM没有写GP不工作?

为什么会困惑?

有人认为NOTAM都发了,飞行员就该知道GP不工作,所以即使只发布ILS进近是没有问题,而且认为发布LOC是违规的?

ATIS主要是给飞行员用的,飞行员提出问题,感觉会疑惑,发布的部门应该考虑的是描述的方法是不是有问题,况且多个飞行员反应,进近一直给飞行员的指令是ILS进近,直到飞行员再次证实,才说GP不工作。

对于飞行员来说,GP是否工作是很大的不同,因为一个是精密进近、一个是非精密进近,简令、程序、飞行方法完全不同,对管制来说就一句话,飞行员却要改变很多东西,这区别太大了。

至于有人说规章里要求ATIS里边必须和进近程序一致,其实只说ILS也是与进近程序不一致的,因为到底是ILS z 还是ILS y, 很多机场也没有在ATIS明确,这个和ILS进近也是不一致的,因为毕竟z和y甚至x程序是不一样的,到底是哪一个,大部分飞行员都会困惑。

有效地沟通

信息的传递在于发送者表达清楚自己的意图,而且必须使用接受者所能明白的方式和语言,这个是基本的常识。

英文通讯也经常说,如果对方听不见,可以再说一遍,如果对方听不懂,应该用简单的句子和词语去表达你的意思,这些是基本的技巧。

所有母语是英文的国家对于非英语母语的国家的指挥都会相对放慢语速和使用简单的句子和单词,这些都是基本的常识。

就好比我们碰到外国人说中文,我们也会试图用简单的单词和句子描述,这些才是有效地信息传递。即使是使用同一种语言,如果说一个问题很多人都会误解,聪明的做法是想办法减少受众的误解,换一个更简单的句式或者语言来表达。

推荐 0