财新传媒
位置:博客 > 陈建国 > 尘世间多少繁芜 从此不必再牵挂!

尘世间多少繁芜 从此不必再牵挂!

朋友走着走着就走散了!

你说你最爱丁香花

因为你的名字就是她

多么忧郁的花

多愁善感的人啊

当花儿枯萎的时候

当画面定格的时候

多么娇嫩的花

却躲不过风吹雨打

飘啊摇啊的一生

多少美丽编织的梦啊

就这样匆匆你走了

留给我一生牵挂

那坟前开满鲜花

是你多么渴望的美啊

你看啊漫山遍野

你还觉得孤单吗

你听啊有人在唱

那首你最爱的歌谣啊

尘世间多少繁芜

从此不必再牵挂

院子里栽满丁香花

开满紫色美丽的鲜花

我在这里陪着她

一生一世守护她

 

  • Are you going to Scarborough Fair?

  • Parsley, sage, rosemary, and thyme;

  • Remember me to the one who lives there,

  • She was once the true love of mine.

  • Tell her to make me a cambric shirt,

  • Parsley, sage, rosemary, and thyme;

  • Without any seam or needlework,

  • Then she'll be the true love of mine.

  • Tell her to wash it in yonder well,

  • Parsley, sage, rosemary, and thyme;

  • Where never spring water or rain ever fell,

  • And she'll be the true love of mine.

  • Tell her to dry it on yonder thorn,

  • Parsley, sage, rosemary, and thyme;

  • Which never bore blossom since Adam was born,

  • Then she'll be the true love of mine.

  • Now he has asked me questions three,

  • Parsley, sage, rosemary, and thyme;

  • I hope he'll answer as many for me,

  • Before he'll be the true love of mine.

  • Tell him to buy me an acre of land,

  • Parsley, sage, rosemary, and thyme;

  • Betwixt the salt water and the sea sand,

  • Then he'll be the true love of mine.

  • Tell him to plough it with a ram's horn,

  • Parsley, sage, rosemary, and thyme;

  • And sow it all over with one pepper corn,

  • Then he'll be the true love of mine.

  • Tell him to shear it with a sickle of leather,

  • Parsley, sage, rosemary, and thyme;

  • And bind it up with a peacock feather,

  • Then he'll be the true love of mine.

  • Tell him to thrash it on yonder wall,

  • Parsley, sage, rosemary, and thyme;

  • And never let one corn of it fall,

  • Then he'll be the true love of mine.

  • When he has done and finished his work,

  • Parsley, sage, rosemary, and thyme;

  • Oh, tell him to come and he'll have his shirt,

  • Then he'll be the true love of mine.

 

  • 你要去斯卡伯勒集市吗?

  • 香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香;

  • 请代我问候住在那里的一个人,

  • 因为她曾经是我的真爱。

  • 叫她为我做一件麻纱衬衫,

  • 香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香;

  • 不用裁剪和针线缝合,

  • 然后她将成为我的真爱。

  • 叫她把它在那座井里洗涤,

  • 香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香;

  • 其从未有过泉水也没有雨水降入,

  • 然后她将成为我的真爱。

  • 叫她把它在那根荆棘上晾干,

  • 香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香;

  • 其自亚当诞生以来从未开花,

  • 然后她将成为我的真爱。

  • 既然他已经问了我三个问题,

  • 香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香;

  • 我希望他为我回答同样多的问题,

  • 在他成为我的真爱之前。

  • 叫他为我买一亩地,

  • 香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香;

  • 在咸水与海沙之间,

  • 然后他将成为我的真爱。

  • 叫他用公羊角犁这块地,

  • 香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香;

  • 然后用一粒胡椒籽将其撒遍,

  • 然后他将成为我的真爱。

  • 叫他用皮镰刀将其收割,

  • 香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香;

  • 然后用一根孔雀羽毛将其束起,

  • 然后他将成为我的真爱。

  • 叫他在那堵墙上将其脱粒,

  • 香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香;

  • 决不能让任何一粒掉在地上,

  • 然后他将成为我的真爱。

  • 当他做完他的工作时,

  • 香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香;

  • 哦,告诉他过来取他的衬衫,

  • 然后他将成为我的真爱。

 



推荐 1